On ne dit pas pleurer comme un bas de laine, mais pleurer comme une Madeleine!

Category: Citations 28

On ne dit pas « pleurer comme un bas de laine », mais « pleurer comme une Madeleine« , même si on a rarement vu un gâteau pleurer!

Expression pleurer comme une Madeleine

Avez-vous déjà vu un bas de laine pleurer, non, alors franchement, réfléchissez avant de dire n’importe quoi!

J’en vois déjà certain m’objecter qu’un gâteau ne pleure pas plus qu’un bas de laine, mais là aussi, ils se mettent le doigt dans l’œil.

En effet, même si madeleine est le nom donné à la spécialité pâtissière de Commercy dans la Meuse (55), quand on parle de l’expression pleurer comme une madeleine, il ne s’agit point du gâteau tant prisé par les Lorrains, mais bien d’une femme au doux prénom de Madeleine et il faut donc mettre une majuscule au « m » de Madeleine.

Quand on dit "pleurer comme une Madeleine" on ne fait pas référence au gâteau!

Ainsi lorsqu’on emploie l’expression « pleurer comme une Madeleine », il est fait référence à Marie La Magdaléenne, dit Madeleine, la fameuse prostituée qui a soi-disant pu laver les pieds de Jésus avec ses pleurs tellement elle a pleuré en se confessant et en demandant le pardon pour les vilains péchés commis.

L’expression pleurer comme une Madeleine signifie donc pleurer à chaudes larmes, sans pouvoir s’arrêter.

Si vous souhaitez en savoir plus sur l’origine de l’expression pleurer comme une Madeleine, vous pouvez consulter notre source.


Articles relatifs